Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чон корштен

  • 1 чон корштен

    чон корштен, шӱм корштен
    с болью в душе, с тревогой и озабоченностью

    Марий театр нерген чон корштенак сераш верештеш. М. Шкетан. О марийском театре приходится писать с болью в душе.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    коршташ

    Марийско-русский словарь > чон корштен

  • 2 шӱм корштен

    чон корштен, шӱм корштен
    с болью в душе, с тревогой и озабоченностью

    Марий театр нерген чон корштенак сераш верештеш. М. Шкетан. О марийском театре приходится писать с болью в душе.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    коршташ

    Марийско-русский словарь > шӱм корштен

  • 3 коршташ

    коршташ
    Г.: каршташ
    -ем
    1. болеть, ныть, испытывать боль

    Вуй коршта голова болит;

    лу коршта кость ломит;

    оҥ коршта грудь болит.

    Керек-кудо парням пурл, виге икгаяк коршта. Калыкмут. Какой палец ни укуси, все болят одинаково.

    Шылыж таклан ок коршто, – угыч тӱҥале шоҥго. А. Юзыкайн. Поясница просто так не ноет, – начал вновь старик.

    2. перен. болеть, мучиться, страдать, испытывать нравственную боль

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > коршташ

  • 4 клевер

    клевер
    бот.

    Йошкар клевер красный клевер;

    олык клевер луговой клевер;

    мамыкан клевер пашенный клевер.

    Йытыным утларакше клеверым солен налме мландеш ӱденыт. «Ончыко» В большинстве лён сеяли после уборки клевера.

    Сравни с:

    мӱйшудо

    Вольыкым клеверыш пурташ Василий Александрович шкежак кӱштен. М. Иванов. Василий Александрович сам же распорядился пустить скот на клеверище.

    3. в поз. опр. клеверный, клевера

    Клевер каван скирда клевера;

    клевер нӧшмӧ клеверные семена.

    Альбина, чон корштен, клевер пасу гыч лекте. М. Иванов. С болью в сердце вышла Альбина из клеверного поля.

    Марийско-русский словарь > клевер

  • 5 тӱзланыше

    тӱзланыше
    1. прич. от тӱзланаш
    2. прил. нарядный, красивый, похорошевший

    Ончем пеледше май пӱртӱсым, ончем тӱзланыше олам. А. Бик. Рассматриваю расцветшую майскую природу, рассматриваю похорошевший город.

    3. прил. развитый, крепкий

    Тыгай тӱзланыше вакшым колхозлан пуэн, ӱмыреш чон корштен илаш веле. «Ончыко» Такую крепкую мельницу отдать колхозу – всю жизнь жить с болью в сердце.

    Марийско-русский словарь > тӱзланыше

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»